Помогите мне найти историю басни И. А.Крылова Лжец

1 Январь 0001 →

Помогите мне найти историю басни И.А.Крылова Лжец.

  • Басня создана на тему басни А.П. Сумарокова "Хвастун" (ср. басню то же
    автора "Господин-лжец"). Источником для Сумарокова послужил французский
    перевод ("Крестьянин и его сын") Эмбера басни немецкого баснописца
    Геллерта того же названия. Поводом к написанию басни послужил рассказ,
    бытующий в воспоминаниях о Крылове, но наиболее точно воспроизведенный
    М.Е. Лобановым: "В Английском клубе, в этом разнообразном и многолюдном
    обществе, он любил наблюдать людей и иногда не мог удержаться от
    сатирических своих замечаний и ответов. Однажды приезжий помещик,
    любивший прилыгать, рассказывал о стерлядях, которые ловятся на Волге,
    неосторожно увеличивая их длину. "Раз, — сказал он, — перед самым моим
    домом мои люди вытащили стерлядь. Вы не поверите, но уверяю вас, длина
    ее вот отсюда... до..." Помещик, не договаривая своей фразы, протянул руку с
    одного конца длинного стола по направлению к другому, противоположному
    концу, где сидел Иван Андреевич. Тогда Иван Андреевич, хватаясь за стул,
    сказал: "Позвольте, я отодвинусь, чтобы пропустить вашу стерлядь!"
    Выражение "римской огурец" вошло в народную пословицу и приведено В.И.
    Далем: "Хорошо сказывать сказку про римской огурец".



See also:
Литература
Похожие записи

Комментарии закрыты.

Помогите мне найти историю басни И. А.Крылова Лжец

1 Январь 0001 →

Помогите мне найти историю басни И.А.Крылова Лжец.

  • Басня создана на тему басни А.П. Сумарокова "Хвастун" (ср. басню то же
    автора "Господин-лжец"). Источником для Сумарокова послужил французский
    перевод ("Крестьянин и его сын") Эмбера басни немецкого баснописца
    Геллерта того же названия. Поводом к написанию басни послужил рассказ,
    бытующий в воспоминаниях о Крылове, но наиболее точно воспроизведенный
    М.Е. Лобановым: "В Английском клубе, в этом разнообразном и многолюдном
    обществе, он любил наблюдать людей и иногда не мог удержаться от
    сатирических своих замечаний и ответов. Однажды приезжий помещик,
    любивший прилыгать, рассказывал о стерлядях, которые ловятся на Волге,
    неосторожно увеличивая их длину. "Раз, — сказал он, — перед самым моим
    домом мои люди вытащили стерлядь. Вы не поверите, но уверяю вас, длина
    ее вот отсюда... до..." Помещик, не договаривая своей фразы, протянул руку с
    одного конца длинного стола по направлению к другому, противоположному
    концу, где сидел Иван Андреевич. Тогда Иван Андреевич, хватаясь за стул,
    сказал: "Позвольте, я отодвинусь, чтобы пропустить вашу стерлядь!"
    Выражение "римской огурец" вошло в народную пословицу и приведено В.И.
    Далем: "Хорошо сказывать сказку про римской огурец".



See also:
Литература
Похожие записи

Комментарии закрыты.

Помогите мне найти историю басни И. А.Крылова Лжец

1 Январь 0001 →

Помогите мне найти историю басни И.А.Крылова Лжец.

  • Басня создана на тему басни А.П. Сумарокова "Хвастун" (ср. басню то же
    автора "Господин-лжец"). Источником для Сумарокова послужил французский
    перевод ("Крестьянин и его сын") Эмбера басни немецкого баснописца
    Геллерта того же названия. Поводом к написанию басни послужил рассказ,
    бытующий в воспоминаниях о Крылове, но наиболее точно воспроизведенный
    М.Е. Лобановым: "В Английском клубе, в этом разнообразном и многолюдном
    обществе, он любил наблюдать людей и иногда не мог удержаться от
    сатирических своих замечаний и ответов. Однажды приезжий помещик,
    любивший прилыгать, рассказывал о стерлядях, которые ловятся на Волге,
    неосторожно увеличивая их длину. "Раз, — сказал он, — перед самым моим
    домом мои люди вытащили стерлядь. Вы не поверите, но уверяю вас, длина
    ее вот отсюда... до..." Помещик, не договаривая своей фразы, протянул руку с
    одного конца длинного стола по направлению к другому, противоположному
    концу, где сидел Иван Андреевич. Тогда Иван Андреевич, хватаясь за стул,
    сказал: "Позвольте, я отодвинусь, чтобы пропустить вашу стерлядь!"
    Выражение "римской огурец" вошло в народную пословицу и приведено В.И.
    Далем: "Хорошо сказывать сказку про римской огурец".



See also:
Литература
Похожие записи

Комментарии закрыты.