мифы крылатые выражения 6 класс

20 Февраль 2014 →

6 класс

Список крылатых выражений из древнегреческих мифов.

Под эгидой

В Древней Греции слово «эгис» первоначально означало козью шкуру, которой обтягивали ивовые щиты, потом и самый боевой щит  -  прикрытие. Щит отца богов Зевса, обтянутый шкурой козы Амалфеи, тоже именовался «эгидой».

Поэтому «быть под эгидой», «действовать под эгидой» означает: пользоваться чьим-либо покровительством, защитой

Прокрустово ложе - мерка, под которую стремятся насильственно подогнатьприспособить то, что не подходит под нее. Выражение из античной мифологии. Прокруст Полипомен, сын Нептуна, разбойник и истязатель, ловил прохожих иклал их на свое ложе. Тем, у кого ноги были длинее ложа, он обрубал их, а тем, у кого они были короче, - вытягивал, подвешивая к ногам тяжести.

Бочка данаид

Как гласит древнегреческая легенда, давным-давно на ливийском троне восседал царь Данай, у которого было пятьдесят красавиц-дочек. А египетскому царю Египту боги даровали полсотни сыновей, которых он задумал сосватать с дочерьми Даная. Но ливийский царь воспротивился воле Египта и вместе с дочерьми пустился в бегство. В греческом городе Аргосе сыновья настигли Даная и силой принудили его дочек вступить с ними в брак. Но Данай не пожелал мириться с таким исходом и подговорил дочерей после свадебного пиршества убить супругов. Повеление отца исполнили все, кроме одной из сестер. Прекрасная Гипермнестра искренне полюбила красавца Линкея и не смогла лишить его жизни.Преступление, совершенное Данаидами, разгневало Богов, и они жестоко покарали провинившихся. В ужасном Тартаре их ждало страшное проклятие – сестры навечно обречены наливать воду в бездонную бочку, пытаясь наполнить ее. В переносном смысле «бочка Данаид» означает бессмысленный, бесполезный труд.Интересен тот факт, что возле места, где в древности располагался город Аргос, упоминаемый в легенде, есть аномальная зона. По непонятным причинам морская вода всасывается в дно, и никакие исследования не помогли установить, куда пропадает колоссальный объем воды – в день исчезает до 25000 кубометров.Быть может, именно этот феномен и есть прообраз бездонной бочки.

Рог изобилия

Древнегреческий миф повествует о том, что жестокий бог Кронос не желал иметь детей, так как боялся, что они отнимут у него власть. Поэтому его жена родила Зевса тайком, поручив нимфам ухаживать за ним, Зевс был вскормлен молоком божественной козы Амалфеи. Однажды она, зацепившись за дерево, отломила себе рог. Нимфа наполнила его плодами и подала Зевсу. Зевс подарил рог воспитавшим его нимфам, пообещав, что из него будет появляться все, чего бы они нипожелали.Так выражение рог изобилия стало символом достатка, богатства.

Кануть в лету

В пушкинском «Евгении Онегине» юный поэт Ленский, готовясь к дуэли со своим другом, написал такие стихи:…быть может, я гробницыСойду в таинственную сень,И память юного поэтаПоглотит медленная Лета…В другом стихотворении Пушкина, в ядовитой эпиграмме, говорится о бездарном поэте, который сначала пишет стихи.Потом всему терзает светуСлух,Потом печатает, и – в ЛетуБух!И мы сейчас нередко говорим: «Это все давно кануло в Лету». Что это означает?Слово «кануть», подумав, можно понять из выражения «Как в воду канул». А Летой в греческой мифологии называлась одна из подземных адских рек, отделявших от мира живых мрачное царство усопших. Воды этой темной и медленной реки несли забвение. Выражение «Кануть в Лету» значит: исчезнуть из памяти, быть поглощенным вечным забвением. Само наименование «Лета» означает по-гречески «забвение».

Пигмалион и Галатея

В древнегреческом мифе о прославленном ваятеле Пигмалионе рассказывается, что он открыто выражал свое презрение к женщинам. Разгневанная этим богиня Афродита заставила его влюбиться в статую молодой девушки Галатеи, им же самим созданную, и обрекла его на муки безответной любви. Страсть Пигмалиона оказалась, однако, настолько сильной, что вдохнула жизнь в статую. Оживленная Галатея стала его женой. На основе этого мифа Пигмалионом переносно стали называть человека, который силой своего чувства, направленностью своей воли способствует перерождению другого, а также влюбленного, встречающего холодное равнодушие любимой женщины.

Панический страх

Когда родился бог природы Пан, покровитель лесов и их обитателей, даже мать ужаснулась его безобразному виду: ребенок явился на свет рогатым, с копытцами, с расплющенным носом и козлиной бородкой… Едва родившись, он сразу же начал прыгать и хохотать, чем еще больше напугал свою родительницу. Но ведь дитя было маленьким богом, и боги на Олимпе встретили его с радостью: Пан оказался добродушным, веселым божеством, он изобрел флейту и превосходно на ней играл.А откуда же пошло выражение панический страх?Когда пастух или зверолов слышали в дебрях дикие звуки, смутный шум, чей-то хохот и свист, то были уверены, что это Пан. Бедные люди пугались, испытывали панический страх, среди них возникала паника. Кстати, если хотите узнать, каким Пан мерещился древним, посмотрите на знаменитую картину художника Врубеля: она так и называется — «Пан».

Ящик Пандоры

В древнегреческом мифе о Пандоре говорится, что некогда люди жили не зная никаких несчастий, болезней и старости, пока Прометеи не похитил у богов огонь. За это разгневанный Зевс послал на землю красивую женщину — Пандору. Она получила от Зевса ларец, в котором были заперты все человеческие несчастья. Пандора, подстрекаемаялюбопытством, открыла ларец и рассыпала все несчастья.Выражение ящик Пандоры имеет значение: источник несчастий, великих бедствий.

Пегаса оседлать

Как рассказывает греческий миф, из крови обезглавленной Персеем Медузы возник крылатый конь Пегас. На нем герой Беллерофонт победил морское чудовище, сражался с Химерой и амазонками, а когда гора Геликон, заслушавшись дивного пения муз, готова была подняться к небу, Пегас ударом копыта удержал гору от подъема и одновременно выбил из нее волшебный ключ  -  Гиппокрену. Чудесное происхождение ключа отразилось в его названии: «крэнэ»  -  по-гречески «источник», «гиппос», «иппос»  -  «конь»; этот корень вы встретите и в ряде других хорошо известных вам слов, как, например, «ипподром»  -  место для бега коней, «гиппопотам»  -  речной конь, Филипп  -  любитель лошадей. Каждый, кто напьется воды Гиппокрены, начинает вдруг говорить стихами.

Итак, Пегас сделался конем муз, а более позднее представление сделало его и конем поэтов (самим грекам такое представление было чуждо). Отсюда и возникло образное выражение «оседлать Пегаса», что значит: сделаться поэтом, заговорить стихами.

Возможно, что отсюда же пошло и выражение «сесть на своего конька», то есть заговорить на свою любимую тему. «Оседлать Пегаса»  -  не единственное выражение, относящееся к поэтам. В том же значении употребляется и выражение «взобраться на Парнас». Парнас, по представлению древних греков, –  гора, на которой жили музы. Музы покровительствовали различным видам искусства и наукам (в том числе также истории и астрономии). Когда хотят сказать, что к человеку снизошло вдохновение, говорят, что его посетила или к нему слетела муза. Из девяти муз четыре оказывали покровительство различным видам поэзии.

Вероятно, поэтому в XVIII веке выражение «взойти на Парнас» стало относиться исключительно к поэтам. Музу поэзии Евтерпу сейчас называем редко; наиболее известными остались лишь имена музы трагедии  -  Мельпомены (о трагиках или любителях трагедии часто говорят «служитель Мельпомены» или «поклонник Мельпомены») и музы танцев  -  Терпсихоры.

 Танталовы муки

Это выражение пришло из древнегреческой легенды. Боги пили и ели чудесную пищу — амброзию и нектар. Она помогала сохранять вечную молодость, силу и здоровье. Тантал хотел похитить их со стола богов и принести на землю людям. Боги жестоко наказали Тантала. Он был брошен в Тартар (ад) и там подвергнут страшным мукам. Посреди роскошного сада, стоя по горло в воде, он умирал от голода и жажды. Только открывал он рот, чтобы напиться, как вода исчезала; только протягивал руку к плодам — ветка отстранялась от него.О человеке, который перенес лишения и муки, часто говорят: «Он претерпел танталовы муки».

Авгиевы конюшни 

В Древней Греции жил царь Авгий. Он был страстным любителем лошадей. Три тысячи коней стояли в его конюшнях. Однако стойла их не чистились целых тридцать лет и по самые крыши заросли навозом.По счастью, на службу к царю Авгию поступил легендарный силач Геракл (у римлян он звался Геркулесом), которому царь и поручил очистить конюшни, ибо не под силу это было сделать никому другому.Геракл был не только могуч, но и умен. Он отвел в ворота конюшен реку, и бурный поток вымыл оттуда всю грязь.Выражение авгиевы конюшни мы употребляем, когда хотим сказать о крайней запущенности, загрязненности.

Яблоко раздора

Согласно древнегреческому мифу, однажды богиню раздора Эриду не пригласили на пир. Затаив обиду, Эрида решила отомстить богам. Она взяла золотое яблоко, на котором было написано «прекраснейшей», и незаметно бросила его между богинями Герой, Афродитой и Афиной. Богини заспорили, кому из них оно должно принадлежать. Каждая считала себя прекраснейшей. Сын троянского царя Парис, которого пригласили быть судьей, отдал яблоко Афродите, и она в благодарность помогла ему похитить жену спартанского царя Елену. Из-за это-го вспыхнула Троянская война.Выражение яблоко раздора превратилось во фразеологизм, обозначинающий причину ссоры, вражды.

Ахиллесова пята

Ахилл — любимый герой множества легенд Древней Греции. Это непобедимый, отважный человек, которого не брали никакие вражеские стрелы. Вы наверное часто слышали фразеологизм Ахиллесова пята. Так причем же его пята, если он был непобедимым и отважным?

Легенда рассказывает, что мать Ахилла Фетида, желая сделать сына неуязвимым, окунула мальчика в воды священной реки Стикс. Но, окуная, она держала его за пятку (пяту), и пятка оказалась незащищенной.

В одном из сражений Парис, противник Ахилла, пустил стрелу в пятку Ахилла и убил его.

Всякое слабое, уязвимое место человека называют ахиллесовой пятой.

Гидра Лернейская

В греческой мифологии чудовищная девятиголовая змея, жившая в Лернейском болоте на Пелопоннесе, считалась непобедимой, т.к. на месте отрубаемых голов у нее вырастали новые. Но Геракл убил Гидру (один из его 12 подвигов), прижигая шеи обезглавленного чудовища горящей головней.

Нить Ариадны

Это выражение пришло из мифа об афинском герое Тезее. Ариадна, дочь критского царя Миноса, помогла Тезею, прибывшему из Афин, сразиться с ужасным Минотавром. С помощью клубка ниток, который дала Тезею Ариадна, он сумел после победы над чудовищем благополучно выбраться из лабиринта — жилища Минотавра.

Переносное значение выражения нить Ариаднысредство выйти из затруднения, руководящее начало, путеводная нить.

Сцилла и Харибда

По верованиям древних греков, на прибрежных скалах по обе стороны Мессинского пролива обитали два чудовища: Сцилла и Харибда, поглощавшие мореплавателей.Выражение между Сциллой и Харибдой употребляется в значении: оказаться между двумя враждебными силами, в положении, когда опасность угрожает и с той и с другой стороны.Подумайте, нет ли в нашей речи похожих фразеологизмов (меж двух огней, например).

Дары данайцев

Откуда же возник фразеологизм «дары данайцев», и кто эти самые данайцы? Так называют представителей древнегреческого племени, которые стали себя так называть в честь своего прародителя Даная.Давным-давно греки взяли в осаду Трою, город в Малой Азии. Целое десятилетие непокорные троянцы не желали сдаваться. Тогда по совету хитроумного Одиссея данайцы решили обмануть осажденных. Построили огромного деревянного коня, внутри которого расположился отряд лучших греческих воинов. Греки оставили статую на побережье, а сами погрузились на корабли, и сделали вид, что отплывают.Жители Трои не заподозрили неладное. Только предсказательница кассандра и мудрый Лаокоон учуяли подвох, но их уговоры не затаскивать коня на территорию города успеха не возымели. В итоге под покровом ночи лазутчики покинули свое укрытие, подобрались к городским воротам и открыли их, а снаружи поджидало остальное греческое войско, вернувшееся на кораблях.Эти события увековечил в своем произведении римский поэт Вергилий. Там Лаокоон, предупреждая троянцев, говорил такие слова: «Как бы там ни было, я опасаюсь данайцев, даже если они приносят дары».С тех пор выражение «дары данайцев» стало обозначать лесть, лицемерные подарки и всякое фальшивое и лживое заискивание.Наряду с этой фразой существует словосочетание «троянский конь», обозначающее коварный, хитроумный замысел.

Работа Пенелопы

Это образное выражение появилось благодаря Гомеру и его великой поэме «Одиссея». Царь Итаки Одиссей отправился в великое и длительное путешествие, а его жена Пенелопа осталась дома. В течение двадцати лет она верно ждала мужа, однако многие досаждали ей, пытаясь заставить царицу вступить в новый брак. Но недаром она слыла женой хитреца, и сама обладая смекалкой, придумала такую хитрость. Пенелопа пообещала выбрать кого-нибудь из женихов, после того, как она – искусная ткачиха – закончит ткать покрывало для старого отца Одиссея Лаэрта. Женихи согласились на такое условие, но им пришлось долго ждать – Пенелопа каждую ночь распускала все то, что успевала соткать за день. Однако ее хитрость была раскрыта, и в тот момент, когда обозленные женихи потребовали у Пенелопы немедленного выбора, вернулся домой Одиссей и убил всех соискателей руки и сердца его жены.Сегодня работой Пенелопы мы называем любую работу, длящуюся бесконечно, и результаты которой уничтожаются в ходе выполнения. Выражение «ткань Пенелопы» символизирует хитрость, ловкий ход, даже имя «Пенелопа» стало синонимом женской верности во время долгого отсутствия мужа.

Загадка сфинкса

Под словом «сфинкс», представляются прежде всего древнеегипетские статуи, изображающие полулюдей-полульвов, важно возлежащих на каменных основаниях. В Санкт-Петербурге, на набережной Невы, установлены именно такие сфинксы, вывезенные «из древних Фив в Египте» в 1832 году. Лица этих статуй исполнены таинственного спокойствия, какой-то презрительной важности; кажется, что слова «загадка сфинкса» связаны именно с ними. На деле же они относятся к мифу о совершенно другом сфинксе – греческом.  Сфинкс, рассказывали греческие легенды, был чудищем с лицом женщины, телом льва и крыльями хищной птицы. Он сидел на утесе у ворот города Фивы и задавал каждому прохожему загадку: «Кто ходит утром на четырех ногах, днем на двух, вечером на трех?» Недогадливых он убивал тотчас же.  Из всех людей только сын фиванского царя Эдип нашел верный ответ: «Человек в детстве ползает на четвереньках, потом ходит на двух ногах, а под старость опирается еще и на костыль». В отчаянии сфинкс бросился с утеса в море и погиб.  Казалось бы, речь идет о том  же самом чудовище: и тут упоминаются. Фивы.

Но  Фивы в Элладе и Фивы в Египте – два совершенно разных города.  Много веков словом «сфинкс» называют таинственных, непонятных людей, а «загадка сфинкса» означает любую очень трудную задачу.

Геркулесовы столбы

О человеке, который несет чушь и ахинею часто говорят, что он договорился прямо до самых геркулесовых столбов. Ну, пусть человек несет глупости, однако как сюда вплели и Геркулеса? Древние греки считали, что там, где находится самый край света и бесконечный океан открывается взору, стоят два громадных столба (их еще называют столпами по древнему наречию). Именно Геркулес во время своего путешествия и установил их, при этом они означали только одно – дальнейшей дороги нет, поэтому и не следует даже рисковать простому человеку.Что касается сегодняшнего дня, то, действительно, данные столпы существуют и имеют собственные названия: Сеута и Гибралтар, при этом люди спокойно плавают между ними в любом направлении и ничего не происходит. В древности именно они были окончанием земли, и выходить дальше их – значит покончить с собой. Таким образом, если человек заходил за столпы, то он доходил до конечного предела. Отсюда и идет современное название фразеологизма геркулесовы столбы.

Химера

Из древнегреческой мифологии. Химера — огнедышащее чудовище, описываемое различно древними авторами. Так, Гомер в «Илиаде» сообщает, что химера имеет голову льва, туловище козы и хвост дракона. Гесиод в «Теогонии» утверждает, что химера — это чудовище о трех головах: льва, козы, дракона. Уже в античное время химера стала именем нарицательным для всякой попытки соединить несоединимое. В современном языке трактуется шире — нечто нереальное, плод воображения, пустая выдумка, псевдонаучная теория и т. п. (ирон., презрит.).

Дар Мидаса

Однажды веселый Дионис с шумной толпой менад и сатиров бродил по лесистым скалам Тмола во Фригии. Не было в свите Диониса лишь Силена. Он отстал и, спотыкаясь на каждом шагу, сильно охмелевший, брел по фригийским полям. Увидали его крестьяне, связали гирляндами из цветов и отвели к царю Мидасу. Мидас тотчас узнал учителя Диониса, с почетом принял его в своем дворце и девять дней чествовал роскошными пирами. На десятый день Мидас сам отвел Силена к богу Дионису. Обрадовался Дионис, увидав Силена, и позволил Мидасу в награду за тот почет, который он оказал его учителю, выбрать себе любой дар. Тогда Мидас воскликнул:

- О, великий бог Дионис, повели, чтобы все, к чему я прикоснусь, превращалось в чистое, блестящее золото!

Дионис исполнил желание Мидаса; он пожалел лишь, что не избрал себе Мидас лучшего дара.

Ликуя, удалился Мидас. Радуясь полученному дару, срывает он зеленую ветвь с дуба - в золотую превращается ветвь в его руках. Срывает он в поле колосья - золотыми становятся они, и золотые в них зерна. Срывает он яблоко - яблоко обращается в золотое, словно оно из сада Гесперид. Все, к чему ни прикасался Мидас, тотчас обращалось в золото. Когда он мыл руки, вода стекала с них золотыми каплями. Ликует Мидас. Вот пришел он в свой дворец. Слуги приготовили ему богатый пир, и счастливый Мидас возлег за стол. Тут-то он понял, какой ужасный дар выпросил он у Диониса. От одного прикосновения Мидаса все обращалось в золото. Золотыми становились у него во рту и хлеб, и все яства, и вино. Тогда-то понял Мидас, что придется ему погибнуть от голода. Простер он руки к небу и воскликнул:

- Смилуйся, смилуйся, о, Дионис! Прости! Я молю тебя о милости! Возьми назад этот дар!

Явился Дионис и сказал Мидасу:

- Иди к истокам Пактола, там в его водах смой с тела этот дар и свою вину.

Отправился Мидас по велению Диониса к истокам Пактола и погрузился там в его чистые воды. Золотом заструились воды Пактола и смыли с тела Мидаса дар, полученный от Диониса. С тех пор златоносным стал Пактол.

Лаокоон - в греческой мифологии - жрец Аполлона в Трое. Во время Троянской войны предостерегал троянцев от введения в город деревянного троянского коня. Задушен вместе с сыновьями двумя змеями, которых послала богиня Афина, помогавшая грекам.




See also:
Для студента
Похожие записи

Комментарии закрыты.