There was an old woman who had no family still living. Her only friendwas a little white dog who went everywhere with her – with one exception. The dog

1 Январь 0001 →

There was an old woman who had no family still living. Her only friendwas a little white dog who went everywhere with her - with one exception.The dog loved the fireplace in winter, and after the old woman went to bedhe would sometimes go and lie in front of the warm coals. Usually though,the dog slept at the very edge of the bed on a throw rug.The woman wouldn't allow the dog on the bed with her, but if she becamefrightened or had a nightmare, she would put her hand down to the littlewhite dog and he would lick it reassuringly.One night the woman was reading her newspaper just before going tosleep. She shivered and pulled the comforter up around her as she readthat a mental patient had wandered off from a nearby hospital. No oneknew if the patient was dangerous of not; he was a suspect in the murdersof several women who had lived alone.The woman turned out the lights and tried to sleep, but she was frightened,and tossed and turned fitfully. Finally, she reached down to where the littlewhite dog slept. Sure enough, a warm, wet tongue began to lick her hand.The woman felt reassured and safe, and left her hand dangling off the bedas she turned and settled in comfortably. She opened her eyes for amoment and looked through the open door into the living room.There in front of the fireplace, sat her little white dog, gazing at the coalsand wagging his tail.Down beside the bed, something was still licking her hand.

  • Там была пожилая женщина, у нее нет ни семьи, который еще жив. Ее только
    Там была пожилая женщина, у нее нет ни семьи, который еще жив. Ее только friendwas маленький белый пес, который всюду ходил с ней - с доходов корпорации, - исключение одного собачка любила камина зимой, и после старуха пошла к bedhe бы иногда пойти и лечь перед теплые угли. Обычно,хотя, собака спала у самого края кровати на бросок rug.The женщина не хотел пускать собаку на кровать рядом с ней, но если она becamefrightened или приснился кошмар, она бы опустила свою руку к littlewhite собака и он будет лизать его reassuringly.One ночь женщина читала газету перед тем как идти tosleep. Она вздрогнула и натянул одеяло вокруг нее, как она readthat психически больной был побрел прочь от ближайшей больницы. Нет oneknew если пациент был опасен не; он был подозреваемым в murdersof несколько женщин, которые жили alone.The женщина выключил свет и попытался уснуть, но она испугалась,и долго ворочался, порывисто. Наконец, она дошла туда, где littlewhite собаки спали. Конечно, теплый, влажный язык начал лизать ее руке женщина чувствовала себя уверенной и безопасной, и оставил ее за руку оборванных от bedas она повернулась и поселился в комфортно. Она открыла глаза amoment и посмотрел через открытую дверь в гостиную номере перед камином, сидел ее маленькая белая собака, глядя на coalsand шевельнул tail.Down возле кровати, что-то было по-прежнему, облизывая руку

See also:
Английский язык
Похожие записи

Комментарии закрыты.

There was an old woman who had no family still living. Her only friendwas a little white dog who went everywhere with her – with one exception. The dog

1 Январь 0001 →

There was an old woman who had no family still living. Her only friendwas a little white dog who went everywhere with her - with one exception.The dog loved the fireplace in winter, and after the old woman went to bedhe would sometimes go and lie in front of the warm coals. Usually though,the dog slept at the very edge of the bed on a throw rug.The woman wouldn't allow the dog on the bed with her, but if she becamefrightened or had a nightmare, she would put her hand down to the littlewhite dog and he would lick it reassuringly.One night the woman was reading her newspaper just before going tosleep. She shivered and pulled the comforter up around her as she readthat a mental patient had wandered off from a nearby hospital. No oneknew if the patient was dangerous of not; he was a suspect in the murdersof several women who had lived alone.The woman turned out the lights and tried to sleep, but she was frightened,and tossed and turned fitfully. Finally, she reached down to where the littlewhite dog slept. Sure enough, a warm, wet tongue began to lick her hand.The woman felt reassured and safe, and left her hand dangling off the bedas she turned and settled in comfortably. She opened her eyes for amoment and looked through the open door into the living room.There in front of the fireplace, sat her little white dog, gazing at the coalsand wagging his tail.Down beside the bed, something was still licking her hand.

  • Там была пожилая женщина, у нее нет ни семьи, который еще жив. Ее только
    Там была пожилая женщина, у нее нет ни семьи, который еще жив. Ее только friendwas маленький белый пес, который всюду ходил с ней - с доходов корпорации, - исключение одного собачка любила камина зимой, и после старуха пошла к bedhe бы иногда пойти и лечь перед теплые угли. Обычно,хотя, собака спала у самого края кровати на бросок rug.The женщина не хотел пускать собаку на кровать рядом с ней, но если она becamefrightened или приснился кошмар, она бы опустила свою руку к littlewhite собака и он будет лизать его reassuringly.One ночь женщина читала газету перед тем как идти tosleep. Она вздрогнула и натянул одеяло вокруг нее, как она readthat психически больной был побрел прочь от ближайшей больницы. Нет oneknew если пациент был опасен не; он был подозреваемым в murdersof несколько женщин, которые жили alone.The женщина выключил свет и попытался уснуть, но она испугалась,и долго ворочался, порывисто. Наконец, она дошла туда, где littlewhite собаки спали. Конечно, теплый, влажный язык начал лизать ее руке женщина чувствовала себя уверенной и безопасной, и оставил ее за руку оборванных от bedas она повернулась и поселился в комфортно. Она открыла глаза amoment и посмотрел через открытую дверь в гостиную номере перед камином, сидел ее маленькая белая собака, глядя на coalsand шевельнул tail.Down возле кровати, что-то было по-прежнему, облизывая руку

See also:
Английский язык
Похожие записи

Комментарии закрыты.