Помогите, пожалуйста, нормально перевести текст The warping night air having brought the boomOf an owl’s voice into her darkened room, We tell the wake

1 Январь 0001 →

Помогите, пожалуйста, нормально перевести текст 
The warping night air having brought the boom

Of an owl’s voice into her darkened room,

We tell the wakened child that all she heard

Was an odd question from a forest bird?

Asking of us, if rightly listened to,

“Who cooks for you?” and then “Who cooks for you?”

Words, which can make our terrors bravely clear,

Can also thus domesticate a fear,

And send a small child back to sleep at night

Not listening for the sound of stealthy flight

Or dreaming of some small thing in a claw

Borne up to some dark branch and eaten raw. 

  • деформации воздуха ночью принеся бум голос совы в ее затемненную комнату, мы говорим разбудил ребенка, что все, что она услышала был странный вопрос из леса птица? Запрашиваемая из нас, если правильно слушать ", который готовит для вас?", А затем ", который готовит для вас?" Слова, которые могут сделать наши ужасы смело Ясно, таким образом, также может приручить страх, и отправить маленького ребенка спать по ночам не прислушиваясь к звуку скрытый полета или мечтаете о некоторых мелочь в Борне коготь до некоторых темных ветвей и едят сырыми.
  • Деформирующийся ночной воздух, приносивший бум
    Из голоса совы в ее затемненную комнату,
    Мы говорим разбуженному ребенку, что все она слышала 
    Был странный вопрос от лесной птицы?
    Выяснение нас, если справедливо слушающийся, 
    “Кто готовит для Вас?  ” и затем, “Кто готовит для Вас? ” 
    Слова, которые могут сделать наши терроры смело ясными, 
    Может также таким образом одомашнить страх, 
    И отошлите маленького ребенка назад, чтобы спать ночью
    Не прислушиваясь к звуку тайного полета 
    Или полный сновидений о некоторой маленькой вещи в когте 
    Державшийся к некоторому темному отделению и съеденному сырью.



See also:
Английский язык
Похожие записи

Комментарии закрыты.

Помогите, пожалуйста, нормально перевести текст The warping night air having brought the boomOf an owl’s voice into her darkened room, We tell the wake

1 Январь 0001 →

Помогите, пожалуйста, нормально перевести текст 
The warping night air having brought the boom

Of an owl’s voice into her darkened room,

We tell the wakened child that all she heard

Was an odd question from a forest bird?

Asking of us, if rightly listened to,

“Who cooks for you?” and then “Who cooks for you?”

Words, which can make our terrors bravely clear,

Can also thus domesticate a fear,

And send a small child back to sleep at night

Not listening for the sound of stealthy flight

Or dreaming of some small thing in a claw

Borne up to some dark branch and eaten raw. 

  • деформации воздуха ночью принеся бум голос совы в ее затемненную комнату, мы говорим разбудил ребенка, что все, что она услышала был странный вопрос из леса птица? Запрашиваемая из нас, если правильно слушать ", который готовит для вас?", А затем ", который готовит для вас?" Слова, которые могут сделать наши ужасы смело Ясно, таким образом, также может приручить страх, и отправить маленького ребенка спать по ночам не прислушиваясь к звуку скрытый полета или мечтаете о некоторых мелочь в Борне коготь до некоторых темных ветвей и едят сырыми.
  • Деформирующийся ночной воздух, приносивший бум
    Из голоса совы в ее затемненную комнату,
    Мы говорим разбуженному ребенку, что все она слышала 
    Был странный вопрос от лесной птицы?
    Выяснение нас, если справедливо слушающийся, 
    “Кто готовит для Вас?  ” и затем, “Кто готовит для Вас? ” 
    Слова, которые могут сделать наши терроры смело ясными, 
    Может также таким образом одомашнить страх, 
    И отошлите маленького ребенка назад, чтобы спать ночью
    Не прислушиваясь к звуку тайного полета 
    Или полный сновидений о некоторой маленькой вещи в когте 
    Державшийся к некоторому темному отделению и съеденному сырью.



See also:
Английский язык
Похожие записи

Комментарии закрыты.